邏輯填空考查的成語均為相似或相近成語,在詞義上并無太大區(qū)別,在這種情況下,單純積累成語詞義并不能對邏輯填空題目提供直接幫助。因此,河北公務員考試網(wǎng)建議考生,在積累成語時,以相近成語詞義側重區(qū)別為主要積累要點。
相近相似成語間詞義區(qū)別是成語積累最重要的切入點??荚囍兴疾槌烧Z選項大多第一眼看上去意思并無明顯區(qū)別,只是存在著決定最后選擇的細微差別。因此,單獨記憶成語含義并不能在根本上決定最后選項的選擇。考生可將相近成語“扎堆”記憶,對同一題目中所考查相近成語的區(qū)別進行詳細辨析。
【例題】忠實與通順,作為翻譯的標準,應該是統(tǒng)一的整體,不能把兩者割裂開來,與原意______的文字,不管多么通順,都稱不上是翻譯;同樣,譯文詞不達意也起不到翻譯的作用。
填入劃橫線部分最恰當?shù)囊豁検牵?/p>
A.不謀而合 B.截然相反 C.如出一轍 D.大相徑庭
【解析】通過題干所描述含義,很容易排除A、C兩項表達與原意相同的選項。但是面對截然相反和大相徑庭兩個表達含義相近的成語,很多考生會覺得極為棘手。尤其是二者在詞典中所注釋極為接近(截然相反:形容事物或事件毫無共同之處;大相徑庭:比喻相差很遠,大不相同),考生很難單純從意思上進行辨析。但如果在平日的積累當中下意識地將兩者進行合并記憶,不難發(fā)現(xiàn),截然相反側重于兩者的完全背離,方向上背道而馳。而大相徑庭側重于區(qū)別大,并不強調(diào)方向背離。因此,結合題干所修飾的主題“翻譯”可知,此處并不存在與原意相反的翻譯,故而答案為D。
更多解題思路和解題技巧,可參看2017年公務員考試技巧手冊。